Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope cover art

Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope

Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Turkish: Against All Odds: A Snowfall Surgery of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-27-08-38-19-tr Story Transcript:Tr: Elif'in elindeki sıcak çay yavaşça soğuyordu.En: The hot tea in Elif's hand was slowly cooling down.Tr: Pencerenin kenarındaki sandalyede otururken, gözleri hastane sahasının üzerindeki kar tanelerine takıldı.En: As she sat in the chair by the window, her eyes fixed on the snowflakes above the hospital grounds.Tr: Cumhuriyet Bayramı'ndan sonra başlayan kar yağışı tüm umudu buz gibi rüzgara teslim etmişti.En: The snowfall that started after Cumhuriyet Bayramı had surrendered all hope to the ice-cold wind.Tr: Herkes bayram coşkusundaki rüzgarı, kağıt fenerler ve marşlarla kutlarken, bu geçici hastane şimdi soğukla ve krizle mücadele ediyordu.En: While everyone was celebrating the enthusiasm of the holiday with paper lanterns and marches, this makeshift hospital was now struggling with the cold and crisis.Tr: Kerem, kocaman kahve fincanıyla içeri girdi.En: Kerem entered with a huge coffee mug.Tr: Gözleri uykusuzluk ve yorgunlukla bezendi.En: His eyes were adorned with sleeplessness and fatigue.Tr: "Yeni bir hasta daha geldi," dedi.En: "Another patient has arrived," he said.Tr: "Emre adı.En: "Emre is the name.Tr: Durumu ciddi."En: The situation is serious."Tr: Elif hemen ayağa kalktı, çayını kenara bıraktı.En: Elif immediately stood up and set aside her tea.Tr: "Haydi, Kerem.En: "Let's go, Kerem.Tr: Onu görmeliyiz."En: We need to see him."Tr: Emre, hastanenin küçük odalarından birinde yatıyordu.En: Emre was lying in one of the small rooms of the hospital.Tr: Kar beyaz kâbusu yüzünden bir kaza geçirmişti.En: He had been in an accident because of the white snow nightmare.Tr: Karın ağrıları dayanılmazdı ve hemen müdahale gerekiyordu.En: The stomach pains were unbearable, and immediate intervention was required.Tr: Kerem, cihazların azlığı ve ilaçların yetersizliğiyle elinden ne gelirse yapmaya çalışıyordu.En: Kerem was trying to do what he could amidst the lack of devices and insufficient medication.Tr: "Sorun şu ki," diye başladı Kerem, "Onu başka bir hastaneye götürmek riskli olur.En: "The issue is," Kerem began, "it would be risky to take him to another hospital.Tr: Yollar kapalı.En: The roads are closed.Tr: Yine de burada elimizden geleni yapmalıyız."En: Yet, we must do everything we can here."Tr: Elif derin bir nefes aldı.En: Elif took a deep breath.Tr: Dışarıda, rüzgar hafiften ulurken, içeride acil bir karar alınmalıydı.En: Outside, as the wind softly howled, an urgent decision had to be made inside.Tr: "Kerem, ameliyatı burada yapmalıyız.En: "Kerem, we need to perform the surgery here.Tr: Diğer seçeneğimiz yok."En: We have no other option."Tr: Kerem bir an düşündü.En: Kerem thought for a moment.Tr: "Tamam," dedi sonunda.En: "Alright," he finally said.Tr: "Seninle birlikte çalışacağım."En: "I'll work with you."Tr: İkili, dar odada törpüledikleri becerileriyle Emre'yi ameliyata hazırladı.En: The duo prepared Emre for surgery in the cramped room, honing their skills.Tr: Elif dikkatli ve hassas bir şekilde aletleri Kerem'e uzatırken içini bir umut kapladı.En: As Elif carefully and sensitively handed the instruments to Kerem, a sense of hope filled her.Tr: Adeta zaman durmuştu; sadece odanın içinde yankılanan nefes sesleri ve kalp monitörünün sakinleştirici sesi vardı.En: Time seemed to have stopped; only the echoing breaths in the room and the calming sound of the heart monitor were present.Tr: Saatler sonra, Emre gözlerini açtı.En: Hours later, Emre opened his eyes.Tr: Yüzünde hafif bir gülümseme ile Elif'e ve Kerem'e baktı.En: With a faint smile on his face, he looked at Elif and Kerem.Tr: "Teşekkür ederim," dedi, sesi zayıf ama kararlıydı.En: "Thank you," he said, his voice weak but determined.Tr: "Hayatımı borçluyum size."En: "I owe you my life."Tr: Elif bir an durdu, kalbinde sıcak bir ferahlık hissetti.En: Elif paused for a moment, feeling a warm serenity in her heart.Tr: O ve Kerem, bu zorluğun üstesinden birlikte gelerek bir şeyler başarmışlardı.En: She and Kerem had accomplished something by overcoming this challenge together.Tr: O gece herkes biraz daha huzurlu uyudu.En: That night, everyone slept a bit more peacefully.Tr: Elif, kendi becerilerine daha çok güvenirken, Kerem, işlerin bazen ekip çalışmasıyla daha kolay olduğunu öğrenmişti.En: Elif had greater confidence in her abilities, while Kerem learned that sometimes teamwork makes things easier.Tr: Ve kar yavaşça yağıyor, soğuk dışarıda kalıyordu; içeride ise küçük bir hastanenin sıcak ortamında umut yeşeriyordu.En: And the snow was slowly falling, the cold stayed outside; inside, hope was blossoming in the warm environment of the small hospital. Vocabulary Words:...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.