Lanterns of Connection: A Mid-Autumn Reunion Tale cover art

Lanterns of Connection: A Mid-Autumn Reunion Tale

Lanterns of Connection: A Mid-Autumn Reunion Tale

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Vietnamese: Lanterns of Connection: A Mid-Autumn Reunion Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-25-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trong ánh sáng ấm áp của những chiếc đèn lồng, ngôi chùa cổ kính hiện lên như một bức tranh hoàn mỹ.En: In the warm light of the lanterns, the ancient temple appeared like a perfect painting.Vi: Tiếng trống, tiếng cười vang vọng khắp nơi, hòa cùng mùi hương trầm dịu dàng.En: The sound of drums and laughter echoed everywhere, blending with the gentle scent of incense.Vi: Mùa Trung Thu đã đến.En: The Mid-Autumn Festival had arrived.Vi: Linh ngồi dưới mái hiên, ánh mắt cô dõi theo những đứa trẻ vui đùa với lồng đèn trong tay.En: Linh sat under the eaves, her eyes following the children playing with lanterns in their hands.Vi: Bao bước tới, anh ấy dẫn theo một người bạn mới, một chàng trai có dáng đi tự tin nhưng ánh mắt không giấu được sự bất ngờ.En: Bao approached, leading a new friend, a young man with a confident gait but eyes that couldn't hide his surprise.Vi: "Linh, đây là Thanh," Bao giới thiệu.En: "Linh, this is Thanh," Bao introduced.Vi: "Anh ấy mới từ nước ngoài về, lần đầu tiên thăm quê hương."En: "He's just come back from overseas, visiting his homeland for the first time."Vi: Thanh cười, hơi ngượng ngùng khi giơ tay lên chào.En: Thanh smiled, a bit shy as he raised his hand in greeting.Vi: "Chào Linh. Mình nghe Bao kể nhiều về văn hóa Việt Nam. Mình đang muốn tìm hiểu thêm."En: "Hello Linh. I've heard a lot from Bao about Vietnamese culture. I'm eager to learn more."Vi: Linh mỉm cười đáp lại.En: Linh smiled back.Vi: Cô cảm nhận từ Thanh một sự chân thành kỳ lạ, một điều gì đó vượt ra khỏi bề mặt đơn thuần.En: She sensed a strange sincerity in Thanh, something that went beyond the surface.Vi: Họ bắt đầu dạo bước quanh khuôn viên chùa, nơi sắc màu đèn lồng chập chờn trong khung cảnh mùa thu mát mẻ.En: They began strolling around the temple grounds, where the colors of the lanterns flickered in the cool fall setting.Vi: "Trung Thu là dịp để gia đình đoàn tụ," Linh nói, cô chỉ về phía những gia đình quây quần dưới gốc cây.En: "The Mid-Autumn Festival is a time for family reunions," Linh said, pointing to the families gathered under the trees.Vi: "Em thường giúp tổ chức đêm hội này để nhớ về nguồn cội."En: "I often help organize this night to remember our roots."Vi: "Anh có chút lo lắng," Thanh thừa nhận, "Dù mình có dòng máu Việt, nhưng nhiều lúc vẫn thấy mình như người ngoài cuộc."En: "I am a bit anxious," Thanh admitted, "Even though I have Vietnamese blood, I often feel like an outsider."Vi: Linh dừng lại bên một cây lồng đèn lớn, ánh sáng phản chiếu lên khuôn mặt cô.En: Linh paused by a large lantern, the light reflecting off her face.Vi: Cô hiểu cảm giác đó, dù ở một góc độ khác.En: She understood that feeling, albeit from a different perspective.Vi: "Anh biết không, thế giới đang thay đổi nhanh chóng.En: "You know, the world is changing fast.Vi: Đôi khi mình cũng sợ mất đi những giá trị xưa cũ."En: Sometimes I fear losing the old values."Vi: Họ cùng tham gia vào lễ thả đèn hoa đăng. Ánh sáng lấp lánh trên mặt hồ mang theo những ước nguyện bay cao.En: They joined in releasing the flower lanterns, the sparkling light on the lake carrying their wishes high.Vi: Trong khoảnh khắc yên bình đó, Thanh thì thầm, "Linh, cảm ơn vì đã chia sẻ những điều chân thành này."En: In that peaceful moment, Thanh whispered, "Linh, thank you for sharing these sincere things."Vi: Linh gật đầu, "Mình cũng học được nhiều từ anh.En: Linh nodded, "I've also learned a lot from you.Vi: Đôi khi chia sẻ không chỉ là cho đi mà còn là nhận về."En: Sometimes sharing is not just about giving but also receiving."Vi: Họ quyết định sẽ giữ liên lạc.En: They decided to keep in touch.Vi: Thanh hứa rằng năm sau sẽ trở lại, để cùng Linh khám phá thêm về văn hóa mà anh từng cảm thấy xa lạ.En: Thanh promised to return next year, to explore further the culture he once felt estranged from with Linh.Vi: Trong lòng Linh, một tia hy vọng và kết nối mới dần hình thành.En: In Linh's heart, a new connection and hope began to form.Vi: Câu chuyện của họ như một ánh đèn giữa đêm, không rực rỡ nhưng dẫn đường, tạo ra niềm tin về một tương lai gắn kết hơn.En: Their story was like a lamp in the night, not dazzling but guiding the...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.