Botanical Breakthrough: A Journey of Curiosity & Confidence cover art

Botanical Breakthrough: A Journey of Curiosity & Confidence

Botanical Breakthrough: A Journey of Curiosity & Confidence

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: Botanical Breakthrough: A Journey of Curiosity & Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-23-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: U botaničkom vrtu u Zagrebu, jesen je raskošna.En: In the botanical garden in Zagreb, autumn is magnificent.Hr: Lišće drveća sjaji u nijansama žute, narančaste i crvene boje.En: The leaves on the trees shine in shades of yellow, orange, and red.Hr: Zrak je hladan i svjež.En: The air is cold and fresh.Hr: Grupa srednjoškolaca šeta stazama vrta, dok ih prati Nikola, njihov učitelj biologije.En: A group of high school students strolls along the garden paths, accompanied by Nikola, their biology teacher.Hr: Među njima je Ivana, tiha djevojka koju više zanimaju biljke nego šala i smijeh kolega.En: Among them is Ivana, a quiet girl more interested in plants than in the jokes and laughter of her peers.Hr: "Ivana, gle ovu biljku!En: "Ivana, look at this plant!Hr: Vidim savršen kadar za fotografiju", uzvikne Mateo, zaokupljen kamerom.En: I see the perfect shot for a photograph," exclaims Mateo, engrossed in his camera.Hr: Njega biljke ne zanimaju, više je okupiran svojim hobijem, fotografijom.En: Plants don't interest him as much as his hobby, photography.Hr: Ivana se nasmiješi, ali njen um je negdje drugdje, razmišljajući o rijetkim jesenskim biljkama koje bi voljela izbliza promatrati.En: Ivana smiles, but her mind is elsewhere, thinking about the rare autumn plants she would love to observe up close.Hr: Nikola krene objašnjavati o rjeđim vrstama koje rastu u vrtu.En: Nikola begins to explain about the rarer species that grow in the garden.Hr: Unatoč njegovim naporima, pažnja učenika sve je slabija.En: Despite his efforts, the students' attention wanes.Hr: Ivana osjeti kako joj srce jače kuca.En: Ivana feels her heart beating faster.Hr: Ovo je prilika da upita sve što ju zanima.En: This is her chance to ask everything she's curious about.Hr: No, boji se, a misli da će ju možda netko zadirkivati zbog toga.En: However, she's afraid, fearing she might be teased.Hr: Mateo skače s jedne strane na drugu, tražeći savršeno svjetlo za fotografiju, što Ivanu dodatno dekoncentrira.En: Mateo jumps from one side to the other, searching for the perfect light for a photo, which further distracts Ivana.Hr: Kad prolaze pored jedne posebne cvjetne gredice, Nikola stane.En: As they pass by a special flower bed, Nikola stops.Hr: "Ovo je rijedak jesenski cvijet koji se može pronaći samo ovdje," kaže s ponosom.En: "This is a rare autumn flower that can only be found here," he says proudly.Hr: Nešto u Ivaninom srcu se pokrene.En: Something stirs in Ivana's heart.Hr: Povuče uzdah i konačno skupi hrabrost da progovori.En: She takes a breath and finally musters the courage to speak up.Hr: "Nikola, možete li nam više reći o ovom cvijetu?En: "Nikola, can you tell us more about this flower?"Hr: "Učitelj se iznenadi, ali osmijeh mu ozari lice.En: The teacher is surprised, but a smile brightens his face.Hr: "Naravno, Ivana!En: "Of course, Ivana!Hr: Ovog cvijeta nema mnogo i posebno je osjetljiv na promjenu klimatskih uvjeta.En: There aren't many of these flowers, and they're particularly sensitive to climatic changes."Hr: " Dok Nikola priča, Ivana počne postavljati više pitanja, a Mateo spušta kameru, privuče ga razgovor.En: As Nikola talks, Ivana starts asking more questions, and Mateo lowers his camera, drawn by the conversation.Hr: Nije očekivao da botanički vrt krije toliko priča.En: He didn't expect the botanical garden to hold so many stories.Hr: Tako je i Mateo, iako prvotno nezainteresiran, počinje promatrati biljke kroz novi objektiv, sada znatiželjan.En: Thus, even Mateo, initially uninterested, begins to observe the plants through a new lens, now curious.Hr: "Možda bih trebao napraviti foto-esej o ovome," promrmlja sebi u bradu.En: "Maybe I should make a photo essay about this," he mumbles to himself.Hr: Kroz cijeli obilazak, Ivana i Nikola vode žive razgovore o biljnom svijetu.En: Throughout the entire tour, Ivana and Nikola engage in lively conversations about the plant world.Hr: Kad ekskurzija završi, Ivana osjeća da se nešto promijenilo.En: When the excursion ends, Ivana feels that something has changed.Hr: Postala je sigurnija u sebe.En: She has become more confident.Hr: Mateova nova zainteresiranost daje ideju za školski projekt koji će kombinirati fotografiju s botanikom.En: Mateo's newfound interest sparks an idea for a school project that will combine photography with botany.Hr: Ivana je više ne primjećuje toliko vlastitu sramežljivost.En: Ivana no longer notices her own shyness as much.Hr: Vrt odlazi u sjena grada, ali ostaje u njoj osjećaj novih početaka.En: The garden fades into the city's shadow, but within her remains a feeling of new beginnings.Hr: Možda će uspjeti podijeliti svoju strast s cijelim svijetom, jednoga dana.En: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.