Adventures in Coedwig Ddeon: A Leaf-Jumping Festival cover art

Adventures in Coedwig Ddeon: A Leaf-Jumping Festival

Adventures in Coedwig Ddeon: A Leaf-Jumping Festival

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Welsh: Adventures in Coedwig Ddeon: A Leaf-Jumping Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-20-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Yn gynnar gyda'r bore, roedd y Coedwig Ddeon yn disgleirio mewn lliwiau yr hydref.En: Early in the morning, the Coedwig Ddeon shone with the colors of autumn.Cy: Cymylau dirwy yn siglo'n araf ar draws yr awyr las.En: Thin clouds drifted slowly across the blue sky.Cy: Gareth, Rhys, a Carys oedd yno, yn ystod y diwrnod arbennig cyfarfod gyda natur.En: Gareth, Rhys, and Carys were there, on this special day of meeting with nature.Cy: Coed tal yn gwisgo deiliach coch a oren oedd o'u cwmpas, yn creu tirwedd syfrdanol.En: Tall trees wearing red and orange leaves surrounded them, creating a breathtaking landscape.Cy: "Ffrindiau!En: "Friends!Cy: Dewch yma!En: Come here!"Cy: " galwodd Gareth, ei llais yn llawn cyffro.En: called Gareth, his voice full of excitement.Cy: Roedd Gareth yn llawn bywyd, bob amser yn chwilio am antur newydd.En: Gareth was full of life, always looking for a new adventure.Cy: Roedd dau o'i ffrindiau, Rhys a Carys, yn sefyll yn agos, yn edrych yn ansicr.En: His two friends, Rhys and Carys, stood nearby, looking uncertain.Cy: "Sut am gystadleuaeth neidio i mewn i'r dail?En: "How about a leaf jumping contest?"Cy: " cynigiodd Gareth, yn mwgu o chwerthin.En: suggested Gareth, bursting with laughter.Cy: Roedd Rhys yn edrych ar Garys gyda gwyneb ansicr.En: Rhys looked at Carys with an uncertain face.Cy: "Ond Gareth, mae'r llawr yn llithrig," meddai Rhys, yn pwyntio at y mannau o fwd rhwng y dail wedi cwympo.En: "But Gareth, the ground is slippery," said Rhys, pointing at the patches of mud between the fallen leaves.Cy: "Nid oes ots!En: "No worries!"Cy: " atebodd Gareth.En: replied Gareth.Cy: "Bydd yn hwyl!En: "It will be fun!"Cy: " Yn fwriadol gwthiodd ei ffrindiau i fynd gyda'r syniad.En: He intentionally pushed his friends to go along with the idea.Cy: Wrth gerdded drwodd y llwybr cul, llithrodd Gareth unwaith eto yn y mwd, gan wneud i Rhys a Carys chwerthin.En: As they walked along the narrow path, Gareth slipped once more in the mud, making Rhys and Carys laugh.Cy: Roedd Gareth yn llydan ei wên, ei ffrindiau'n gweld ei awydd i wneud diwrnod i'w chofio.En: Gareth beamed widely, his friends seeing his eagerness to make it a day to remember.Cy: Yn sydyn, gwelodd Gareth bentwr mawr o ddeilen.En: Suddenly, Gareth spotted a large pile of leaves.Cy: "Dyma'r un!En: "This is the one!"Cy: " gwaeddodd, a diolchai am yr antur hwn.En: he shouted, grateful for this adventure.Cy: Cyn i unrhyw un stopio ef, neidiwch i mewn i'r pentwr enfawr, ei lygaid yn disgleirio gyda lawenydd.En: Before anyone could stop him, he jumped into the enormous pile, his eyes sparkling with joy.Cy: Ond, fel roedd yr hapusrwydd wedi anelu ato, daeth plot twyllodrus o fwd i'r wyneb.En: But, just as happiness had aimed at him, a sneaky plot of mud surfaced.Cy: Glanio'n galed ar ei gefn, roedd Gareth yn edrych ar yr awyr â'r llechfaen o fwd o'i gwmpas.En: Landing hard on his back, Gareth looked at the sky with mud-covered surroundings.Cy: Roedd y silffoedd chwerthin yn arllwys allan o Rhys a Carys.En: The shelves of laughter poured out of Rhys and Carys.Cy: Heb ei gywilyddio, gwên fawr Gareth oedd hyd yn oed yn ehangach.En: Unashamed, Gareth’s broad grin only widened further.Cy: Nid oedd dim yn gallu cymryd y pleser o'r dydd, hyd yn oed gyda chwtta mwdlyd.En: Nothing could take the pleasure of the day away, even with a muddy coat.Cy: Antur hyfryd dros ben oedd Gareth, wedi dysgu gwers gwerthfawr.En: Gareth was an exceptionally delightful adventurer, having learned a valuable lesson.Cy: Nid oes rhaid i ddiwrnod fod yn berffaith i fod yn berffaith.En: A day doesn’t have to be perfect to be perfect.Cy: Roedd y diwrnod yn fychan ac yn llanast, ond yn llenni'n llawn hapusrwydd.En: The day was messy and small, but filled to the brim with happiness.Cy: Wrth droi i ffwrdd oddi wrthynt, gwylltais arwydd eraill i gyfarch iddynt gyda'r pethau syfrdanol o natur wrth eu cwmpas, gyda llaw lân Gareth yn clymu'n dyner â'i ffrindiau.En: As they turned away, he playfully signaled others to join in greeting the astounding aspects of nature around them, with Gareth’s clean hand gently clasping his friends. Vocabulary Words:shone: disgleiriobreathtaking: syfrdanolexcitement: cyffroadventure: anturuncertain: ansicrslippery: llithrigpatches: mannauintentionally: yn fwriadolnarrow: culeagerness: awyddgrateful: diolchaienormous: enfawrsparkling: disgleiriosneaky: twyllodruslaughter: chwerthinunashamed: heb ei gywilyddiobroad: llydanexceptionally: dros bendelightful: hyfrydvaluable: gwerthfawrmessy: llanastbrim: llawngreeting: cyfarchastounding: syfrdanolgently: yn dynerdrifted: siglo'nbursting: mwgusurfaced: i'r wynebplot: plotsignaled: gwylltais
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.