Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero cover art

Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero

Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Slovak: Bratislava's Christmas Market Miracle: An Unlikely Hero Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-16-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Zima sa pomaly rozpínala nad Bratislavou, kde vianočné trhy voňali cukrovou vôňou a oslavovali príchod sviatkov.En: Winter slowly spread over Bratislava, where the Christmas markets smelled like sugary sweetness and celebrated the arrival of the holidays.Sk: Drevené stánky boli nádherne ozdobené a ponúkali všemožné chutné špeciality.En: The wooden stalls were beautifully decorated and offered all sorts of delicious specialties.Sk: Svetlá sa blyšťali, zatiaľ čo ľudia hľadali hrejivé nápoje a malé darčeky pre svojich najbližších.En: Lights glistened while people sought warming drinks and small gifts for their loved ones.Sk: Marta sa prechádzala medzi stánkami so svojím bratom Jozefom.En: Marta strolled between the stalls with her brother Jozef.Sk: Bola rozhodnutá, že tento deň sa zaobstarajú vianočnú náladu bez problémov.En: She was determined that today they would capture the Christmas spirit without any problems.Sk: Jozef, nadšený amatérsky kuchár, sa s chuťou skúšal rôzne jedlá.En: Jozef, an enthusiastic amateur chef, eagerly tried various foods.Sk: Ako ochutnával korenisté marinované krevety, netušil, aké nebezpečenstvo ho čaká.En: As he sampled spicy marinated shrimp, he had no idea what danger awaited him.Sk: Nikdy o svojej alergii netušil.En: He never knew about his allergy.Sk: Kým Marta obdivovala ručne vyrábané ozdoby, Jozef sa začal cítiť zvláštne.En: While Marta admired handmade decorations, Jozef began to feel strange.Sk: Jeho koža sa zahmlila a začal dýchať ťažko.En: His skin started to break out, and he began to breathe heavily.Sk: „Marta!En: "Marta!"Sk: “ zakričal, keď sa jeho nohy podlomili a zrútil sa na zem.En: he shouted as his legs gave way and he collapsed to the ground.Sk: Marta okamžite zareagovala a bežala k bratovi.En: Marta reacted immediately and ran to her brother.Sk: „Jozef!En: "Jozef!"Sk: “ kričala v panike, keď okoloidúci zástup začal šepkať.En: she screamed in panic as the passing crowd began to whisper.Sk: Našťastie, v okolí trhov sa prechádzal Dominik, študent záchrannej služby, ktorý sa snažil nájsť miesto, kde by si mohol dať horúci čaj.En: Luckily, Dominik, a student of emergency services, was wandering around the market, trying to find a spot for a hot tea.Sk: Uvidel zástup a bez rozmýšľania pribehol k scéne.En: He saw the crowd and rushed to the scene without hesitation.Sk: Videl Jozefa na zemi a Martu, ktorá sa ho snažila prebrať.En: He saw Jozef on the ground and Marta trying to revive him.Sk: „Mám trénovaný vyskúšať prvú pomoc,“ povedal Dominik Martě, ktorá zúfalo hľadala pomoc.En: "I have trained in first aid," Dominik told Marta, who was desperately seeking help.Sk: „Prosím, dôveruj mi.En: "Please, trust me."Sk: “Marta, hoci hlboko znepokojená, pocítila niečo ako úľavu.En: Marta, although deeply worried, felt something like relief.Sk: Prisunula sa k Dominikovi, aby mal miesto.En: She moved aside to give Dominik space.Sk: Dominik rýchlo našiel cestu k blízkemu stánku, ktorého majiteľ mal lekárničku.En: Dominik quickly found his way to a nearby stall whose owner had a first aid kit.Sk: S istou rukou pripravil injekciu adrenalínu a pichol ju Jozefovi, ktorý sa spamätal.En: With a steady hand, he prepared an adrenaline injection and administered it to Jozef, who soon revived.Sk: „Ďakujem, ďakujem,“ opakovala Marta s očami plnými úľavy, keď zdravotníci dorazili a Jozefa odviezli na pozorovanie.En: "Thank you, thank you," Marta repeated, eyes full of relief as paramedics arrived and took Jozef for observation.Sk: Po celej dráme sa Marta, Jozef a Dominik zastavili a dali si šálky teplého punču, aby sa zahriali.En: After all the drama, Marta, Jozef, and Dominik stopped for cups of warm punch to heat up.Sk: Dominik sa cítil sebaisto, vedel, že jeho rýchla reakcia pomohla Jozefovi.En: Dominik felt confident, knowing that his quick reaction had helped Jozef.Sk: „Niekedy musíme veriť, že sa všetko zvládne,“ povedal Jozef, ktorý sa necítil avší.En: "Sometimes we have to believe that everything will be okay," said Jozef, who was still feeling a bit shaken.Sk: Marta pochopila, že nemusí mať všetko pod kontrolou a môže dôverovať tým, ktorí sú ochotní pomôcť.En: Marta realized that she didn't need to have everything under control and could trust those willing to help.Sk: A Dominik sa rozhodol, že zachraňovanie ľudí je presne to, čo chce v živote robiť.En: And Dominik decided that saving people was precisely what he wanted to do in life.Sk: Bratislava žiarila, sviatočné svetlá odrážali nové spojenie medzi nimi, posilnené okami nevypovedateľné vďaky a ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.