Dreams Under the Nile: Zain's Journey to Self-Discovery cover art

Dreams Under the Nile: Zain's Journey to Self-Discovery

Dreams Under the Nile: Zain's Journey to Self-Discovery

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Arabic: Dreams Under the Nile: Zain's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-11-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: تحت شمس الغروب التي تزين الأفق بلون ذهبي، يُطِلُّ النيل العظيم بجانبه في مدينة الأقصر، حيث تضجّ الحياة بالاحتفالات وقرب ولادة النبي محمد.En: Under the sunset that adorns the horizon with a golden hue, the great Nile greets the city of Luxor, where life buzzes with celebrations near the birth of the Prophet Muhammad.Ar: في وسط الاستعدادات، يجلس زين على ضفة النهر، يتأمل في وجوه الأحفاد العريقة المنعكسة على الماء.En: Amidst the preparations, Zain sits on the riverbank, reflecting on the noble faces mirrored on the water.Ar: زين شاب حالم، يحمل في قلبه حبًا كبيرًا لعائلته وواجباته، ولكنه يشعر بروح المغامرة تشتعل بداخله.En: Zain is a dreamer, with a heart full of love for his family and duties, but he feels a spirit of adventure burning inside him.Ar: هو متمزق بين البقاء والوفاء بالتزامات العائلة وبين الطموحات التي تدعوه لاستكشاف آفاق جديدة.En: He is torn between staying and fulfilling family commitments and the ambitions that call him to explore new horizons.Ar: مع قدوم عيد المولد النبوي، تعمل آمينة وليلى بجد لتحضير التجمع العائلي الكبير.En: As the Mawlid al-Nabi approaches, Amina and Layla work diligently to prepare for the large family gathering.Ar: آمينة، ذات القلب الكبير، تغمر المكان بالحب والدفء؛ وليلى، بروحها الفوّاحة، تملأ الأجواء بضحكاتها العذبة.En: Amina, with her big heart, fills the place with love and warmth; and Layla, with her vibrant spirit, fills the air with her sweet laughter.Ar: ينضم زين إليهما، يساعدهما في تحضير الأطباق الشهية وتزيين الأضواء التي تتراقص فوق النيل.En: Zain joins them, helping to prepare delicious dishes and decorate with lights that dance over the Nile.Ar: لحظته المنتظرة تأتي أثناء ضجيج الاحتفال والطعام.En: His awaited moment comes amidst the noise of the celebration and the food.Ar: يشعر زين بشجاعة لا تصدق للتكلم، فيقترب من آمينة وليلى.En: Zain feels an incredible courage to speak, approaching Amina and Layla.Ar: بصوت هادئ، يشاركهم أحلامه وطموحاته، يتحدث عن رغبته في السير في طريقه الخاص، وعن ضرورة سعيه لتحقيق أهدافه الشخصية.En: In a quiet voice, he shares his dreams and ambitions, speaking of his desire to walk his own path and the necessity of pursuing his personal goals.Ar: تتفاجأ العائلة لأول وهلة، لكن محبة زين وإخلاصه لعائلته يكسبانهم الدعم والتفاهم.En: The family is initially surprised, but Zain's love and dedication to his family win their support and understanding.Ar: يعدونه بأن حبهم سيظل يرافقه بغض النظر عن المكان الذي يختاره.En: They promise him that their love will accompany him, no matter where he chooses to go.Ar: يشعر زين بسعادة غامرة.En: Zain feels overwhelming happiness.Ar: لقد وجد توازنًا بين البقاء مخلصًا لعائلته وبين اتخاذ خطوة نحو المستقبل الذي يطمح إليه.En: He has found a balance between remaining loyal to his family and taking a step towards the future he aspires to.Ar: مع انتهاء النهار، وتحت أضواء الأقصر المتلألئة فوق النيل، يدرك زين أنه يمكنه السير في طريقه الخاص دون أن يفقد ارتباطه بجذوره.En: As the day ends and under the twinkling lights of Luxor over the Nile, Zain realizes that he can walk his own path without losing his connection to his roots.Ar: إنها بداية رحلة جديدة، حيث سيكون صوت قلبه هو دليله، مدعومًا بحب عائلته الراسخ.En: It is the beginning of a new journey, where the voice of his heart will be his guide, supported by the steadfast love of his family. Vocabulary Words:sunset: الغروبhorizon: الأفقadorns: تزينNile: النيلbuzzes: تضجّcelebrations: احتفالاتriverbank: ضفة النهرreflections: الانعكاساتnoble: العريقةdreamer: حالمcommitments: التزاماتambitions: الطموحاتhorizons: آفاقapproaches: قدومdiligently: بجدgathering: التجمعvibrant: ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.