Mystery on Tverskaya: A Detective, A Performer, and a Vanishing cover art

Mystery on Tverskaya: A Detective, A Performer, and a Vanishing

Mystery on Tverskaya: A Detective, A Performer, and a Vanishing

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Mystery on Tverskaya: A Detective, A Performer, and a Vanishing Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-10-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Вечер настал, и Тверская улица ожила.En: Evening had fallen, and Tverskaya ulitsa came to life.Ru: Легкий морозец щипал носы прохожих.En: A light frost nipped the noses of passersby.Ru: Яркие гирлянды украсили проспект, где люди готовились к зимним праздникам.En: Bright garlands adorned the avenue, where people were preparing for the winter holidays.Ru: Радостный гул фестиваля заполнил атмосферу, а из ларьков доносились ароматы глинтвейна и бубликов.En: The joyful hum of the festival filled the atmosphere, and the aromas of mulled wine and bagels wafted from the stalls.Ru: Михаил, интровертный частный детектив, стоял на краю толпы, наблюдая за веселым хаосом.En: Mikhail, an introverted private detective, stood on the edge of the crowd, observing the cheerful chaos.Ru: Он держал свою камеру, ловя в объективе каждую деталь.En: He held his camera, capturing every detail in the lens.Ru: Но его мысли были заняты странной пропажей.En: But his thoughts were occupied with a strange disappearance.Ru: Несколько часов назад кто-то исчез среди этой шумной толпы.En: A few hours earlier, someone had vanished in this noisy crowd.Ru: Слухи ходили, но никто не хотел говорить.En: Rumors circulated, but no one wanted to speak.Ru: Михаил знал: без помощи он не справится.En: Mikhail knew: he couldn't manage without help.Ru: Его взгляд упал на Анастасию, уличную артистку с мечтой стать актрисой.En: His gaze fell on Anastasia, a street performer dreaming of becoming an actress.Ru: Настя стояла неподалеку и поражала прохожих своим танцем.En: Nastya stood nearby, captivating passersby with her dance.Ru: Михаил заметил, как она с легкостью притягивает внимание, и понял, что ей под силу узнать то, чего таких, как ему, не доверяют.En: Mikhail noticed how effortlessly she drew attention and realized that she could find out what people like him were not trusted to learn.Ru: "Настя," — позвал он её с улыбкой, после представления.En: "Nastya," he called to her with a smile, after the performance.Ru: "Мне нужна твоя помощь.En: "I need your help."Ru: "Она наклонила голову, заинтересованно смотрящая на него.En: She tilted her head, looking at him with interest.Ru: "Что случилось?En: "What happened?"Ru: ""Кто-то пропал.En: "Someone disappeared.Ru: Я начал проверять фото, но не хватает деталей," — пояснил он.En: I started checking photos, but some details are missing," he explained.Ru: "Ты знаешь местных.En: "You know the locals.Ru: Может быть, кто-то говорил о странном.En: Maybe someone mentioned something strange."Ru: "Настя пообещала помочь.En: Nastya promised to help.Ru: Встреча с Михаилом возбуждала её.En: Meeting Mikhail excited her.Ru: Она мечтала о большом театре, но судьба пока играла другими красками.En: She dreamed of the big theater, but fate was painting with different colors for now.Ru: Теперь был шанс прикоснуться к настоящей загадке.En: Now there was a chance to touch a real mystery.Ru: В том же переулке встретился им Игорь, продавец.En: In the same alley, they encountered Igor, a vendor.Ru: Подозрительно молчаливый, но на фестивале без его горячих блюд не обойтись.En: Suspiciously silent, but at the festival, you couldn't do without his hot dishes.Ru: Михаил узнал его и знал, что у Игоря было своё прошлое.En: Mikhail recognized him and knew that Igor had his own past.Ru: Тайное.En: Secret.Ru: Вместе они стали собирать подсказки, выискивать по фотографиям Михаила знакомые лица и странных персонажей.En: Together they began to gather ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.