Lost & Found: An Unplanned Adventure on the Moscow Metro cover art

Lost & Found: An Unplanned Adventure on the Moscow Metro

Lost & Found: An Unplanned Adventure on the Moscow Metro

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Russian: Lost & Found: An Unplanned Adventure on the Moscow Metro Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-11-10-08-38-20-ru Story Transcript:Ru: Свет метро мелькал на стенах туннеля.En: The light from the metro flickered on the tunnel walls.Ru: Дмитрий стоял на платформе.En: Dmitry stood on the platform.Ru: Он смотрел на поезда, проносящиеся мимо.En: He watched the trains rushing by.Ru: Кажется, его пакет исчез.En: It seemed his bag had disappeared.Ru: Он был в беспокойстве.En: He was anxious.Ru: Этот пакет содержал важные документы о средневековой Руси, которые он так долго искал.En: This bag contained important documents about medieval Rus', which he had been searching for so long.Ru: Дмитрий был исследователем.En: Dmitry was a researcher.Ru: Он всегда всё планировал.En: He always planned everything.Ru: Потеря пакета не входила в его планы.En: Losing the bag wasn't part of his plans.Ru: Он подозревал, что пакет украли.En: He suspected the bag had been stolen.Ru: Шум и суета метро сбивали его с толку.En: The noise and hustle of the metro confused him.Ru: Ирина, молодая музыкантка, играла на гитаре неподалёку.En: Irina, a young musician, played guitar nearby.Ru: Её мелодия привлекала людей.En: Her melody attracted people.Ru: Она заметила встревоженного Дмитрия.En: She noticed the concerned Dmitry.Ru: У нее был талант распознавать даже небольшие изменения в настроении.En: She had a talent for detecting even slight changes in mood.Ru: Она подошла к нему и сказала: "Видела, ты что-то ищешь.En: She approached him and said, "I saw you were looking for something.Ru: Может, помочь?En: Maybe I can help?"Ru: " Дмитрий объяснил ситуацию.En: Dmitry explained the situation.Ru: Он надеялся, что Ирина знает метро лучше.En: He hoped Irina knew the metro better.Ru: "Конечно, помогу," улыбнулась Ирина.En: "Of course, I'll help," smiled Irina.Ru: Она знала многих людей здесь.En: She knew many people here.Ru: Они начали наблюдение.En: They began their watch.Ru: В вагонах метро толпа.En: The metro cars were crowded.Ru: Люди спешили по своим делам.En: People hurried about their business.Ru: Они выглядели безразличными к проблемам других.En: They seemed indifferent to others' problems.Ru: Дмитрий с Ириной пытались найти подозреваемого.En: Dmitry and Irina tried to spot a suspect.Ru: Их внимание привлёк мужчина в длинном пальто.En: Their attention was drawn to a man in a long coat.Ru: На вид он был нервным.En: He appeared nervous.Ru: Подойдя к нему, Дмитрий почувствовал, как сердце ускоренно бьется.En: Approaching him, Dmitry felt his heart racing.Ru: Ему было важно вернуть пакет.En: It was important for him to retrieve the bag.Ru: Он вежливо спросил мужчину о пакете.En: He politely asked the man about the bag.Ru: Мужчина лишь пожал плечами.En: The man merely shrugged.Ru: Он ничего не знал.En: He knew nothing.Ru: Ирина разочарованно оглянулась.En: Irina looked around disappointedly.Ru: Вдруг она услышала звук падения.En: Suddenly, she heard the sound of something falling.Ru: Они посмотрели под сиденья.En: They looked under the seats.Ru: Там, как по волшебству, лежал потерянный пакет!En: There, as if by magic, lay the lost bag!Ru: Он застрял между двумя сиденьями.En: It was stuck between two seats.Ru: Дмитрий не поверил своим глазам.En: Dmitry couldn't believe his eyes.Ru: Он осознал, что зря волновался.En: He realized he worried for nothing.Ru: Его аккуратный план потерпел крах, но даже это можно пережить.En: His careful plan had failed, but even that could be endured.Ru: Внизу в метро, во всём этом шуме, он научился ценить неожиданности.En: Down in the metro, amidst all the noise, he ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.