Navigating Stormy Skies: Ivana's Unyielding Journey cover art

Navigating Stormy Skies: Ivana's Unyielding Journey

Navigating Stormy Skies: Ivana's Unyielding Journey

Listen for free

View show details

About this listen

Fluent Fiction - Croatian: Navigating Stormy Skies: Ivana's Unyielding Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-28-07-38-20-hr Story Transcript:Hr: Dubrovnik zračna luka bila je užurbana kao mravinjak na toplu jesenju subotu.En: Dubrovnik airport was bustling like an anthill on a warm autumn Saturday.Hr: Putnici su se kretali između vrata za odlazak, kafići su bili puni, a na velikim staklenim prozorima vidjeli su se sivi oblaci kako se okupljaju.En: Passengers moved between departure gates, cafes were full, and large glass windows showed gray clouds gathering.Hr: Ivana, visoka i tamnokosa žena, sjedila je na plastičnoj stolici, nervozno pritiskajući tipke na svom telefonu.En: Ivana, a tall, dark-haired woman, sat on a plastic chair, nervously pressing the keys on her phone.Hr: Često je provjeravala status svog leta za Zagreb.En: She frequently checked the status of her flight to Zagreb.Hr: Imala je važan poslovni sastanak, prezentaciju koja bi joj mogla otvoriti vrata novim karijernim prilikama.En: She had an important business meeting, a presentation that could open doors to new career opportunities.Hr: Ali prvo je morala stići tamo.En: But first, she had to get there.Hr: Oluja, prijetila je odgodom ili čak otkazivanjem letova.En: The storm threatened delays or even cancellations of flights.Hr: Nervozno je pogledavala prema satu.En: She nervously glanced at the clock.Hr: Svaka minuta čekanja povećavala je njezinu tjeskobu.En: Every minute of waiting increased her anxiety.Hr: Ubrzo je sustigla vijest: "Mnogi letovi su otkazani zbog vremenskih uvjeta", glasio je razglas.En: Soon news caught up with her: "Many flights have been canceled due to weather conditions," the announcement echoed.Hr: Ljudi su oko nje počeli nervozno mrmljati, neki su pokušavali pronaći druge opcije, dok su drugi zasipali osoblje pitanjima o povratu novca ili zamjenskim letovima.En: People around her began murmuring nervously, some were trying to find other options, while others barraged staff with questions about refunds or alternative flights.Hr: Ivana je znala da mora brzo djelovati ako želi doći do Zagreba na vrijeme.En: Ivana knew she had to act quickly if she wanted to get to Zagreb on time.Hr: Strah od letenja već je bio dovoljan teret, no tjeskoba je sada izazivala pravu buru emocija.En: The fear of flying was already a significant burden, but the anxiety now stirred a real storm of emotions.Hr: Ako ostane, riskira da propusti prezentaciju.En: If she stayed, she risked missing the presentation.Hr: Ako pronađe drugo prijevozno sredstvo poput vlaka ili automobila, možda neće stići na vrijeme.En: If she found another means of transportation like a train or car, she might not make it on time.Hr: Za Ivanu, odluka je bila jasna: morala je pokušati letjeti, čak i ako to znači suočiti se sa strahom.En: For Ivana, the decision was clear: she had to try to fly, even if it meant facing her fear.Hr: Kroz žamor je došla vijest da postoji mala šansa za polazak malog čarter zrakoplova.En: Through the chatter came the news that there was a small chance for a charter plane departure.Hr: Unatoč gustim oblacima i jakom vjetru, ovaj zrakoplov još uvijek ima odobrenje za let.En: Despite the thick clouds and strong wind, this plane still had approval to fly.Hr: Ivana je duboko udahnula i pošla prema njegovom pultu.En: Ivana took a deep breath and headed to its counter.Hr: Rukama je stegnula torbu, srce joj je snažno ubrzalo, ali nije posustajala.En: She clutched her bag tightly, her heart raced, but she did not waver.Hr: Odlazak se protegla kao cijela vječnost, ali čarter zrakoplov je napokon uzletio.En: The departure stretched like an eternity, but the charter plane finally took off.Hr: Ivana je zatvorila oči, kao da u tom trenutku želi preskočiti stvarnost gravitacije.En: Ivana closed her eyes, as if she wanted to skip the reality of gravity at that moment.Hr: Tijekom leta bojala se svakog poskoka zrakoplova u oblacima, ali odlučila je očvrsnuti.En: During the flight, she feared every jolt of the plane in the clouds, but she decided to toughen up.Hr: Zrakoplov je, unatoč olujnom vremenu, sigurno sletio u Zagrebu.En: The plane, despite the stormy weather, landed safely in Zagreb.Hr: Uspjela je.En: She made it.Hr: Čim se našla na čvrstom tlu, osjetila je olakšanje.En: As soon as she was on solid ground, she felt relief.Hr: Sastanak je već počeo, ali stigla je upravo u trenutku kada su je trebali.En: The meeting had already started, but she arrived just when they needed her.Hr: Prezentacija je prošla uspješno, a ona je ostvarila svoj cilj.En: The presentation was successful, and she achieved her goal.Hr: Iako još uvijek nije voljela letenje, Ivana je spoznala snagu svoje odlučnosti i način kako upravljati svojom tjeskobom.En: Although she still didn't like flying, Ivana realized the strength of her determination and how to ...
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.