Try free for 30 days

  • 異質なモノをかけ合わせ、新たなビジネスを生み出す 編集思考

  • By: 佐々木 紀彦
  • Narrated by: 大平 原也
  • Length: 7 hrs and 12 mins

1 credit a month to use on any title, yours to keep (you’ll use your first credit on this title).
Stream or download thousands of included titles.
Access to exclusive deals and discounts.
$16.45 a month after 30 day trial. Cancel anytime.
異質なモノをかけ合わせ、新たなビジネスを生み出す 編集思考 cover art

異質なモノをかけ合わせ、新たなビジネスを生み出す 編集思考

By: 佐々木 紀彦
Narrated by: 大平 原也
Try for $0.00

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $28.99

Buy Now for $28.99

Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.

Publisher's Summary

本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、デスクトップのライブラリー、またはアプリ上の「目次」でご確認ください。(アプリバージョン:Android 2.40以上、iOS 3.11以上)

異質なモノをつなぎ価値を生み出す「編集」の技術は、ビジネスの世界でこそ必要だ!

 

イノベーション、新規事業開発、チームづくり、個人のキャリア構築… あらゆるシーンで武器となる、これからの時代を生きるビジネスパーソン必須の思考法。
 

著者は、東洋経済オンラインをビジネス誌系サイトNo.1に育て上げ、その後NewsPicks初代編集長を経て、現在は新規事業開発担当役員 兼 NewsPicksStudios CEOを務める佐々木紀彦。
 

紙からウェブへ、テキストから動画へと縦横無尽に越境する編集者の経験をすべて詰め込んだ、モノがあふれた時代の価値の生み出し方とは。

 

セレクト(選ぶ)、コネクト(つなげる)、プロモート(届ける)、エンゲージ(深める)の4ステップで、「編集思考」を体系化。
 

個人が編集思考を身につける方法を伝授し、ネットフリックス、ディズニー、Weworkら世界最先端企業を編集の視点から分析する。

 

◎こんな人にオススメ
 

・仕事においてひとつのことだけに専念してきた人
 

・異なる素材をつなげ、イノベーションを生み出したい人
 

・この先どうキャリアを築いていくか、悩んでいる人
 

・新規事業を生み出したい人
 

・ユニークな企画を立てたい人

 

◎目次
 

第1章 「縦割り」の時代から「横串」の時代へ
 

第2章 編集思考とは何か
 

第3章 ニューズピックスの編集思考
 

第4章 世界最先端企業の編集思考(ネットフリックス、ディズニー、WeWork)
 

第5章 編集思考の鍛え方
 

第6章 日本を編集する
 

©2019 Norihiko Sasaki (P)2021 Audible, Inc.

What listeners say about 異質なモノをかけ合わせ、新たなビジネスを生み出す 編集思考

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.