
古今和歌集 新古今和歌集(日本の古典をよむ 5)原文+現代語訳
(小学館)
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $33.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
About this listen
古典文学の主要作品をセレクトし、現代語訳と原文とで構成した「日本の古典をよむ」(全20冊)シリーズの1冊です。平安初期、紀貫之らによって編まれた最初の勅撰集「古今和歌集」と、鎌倉初期、後鳥羽上皇の命により藤原定家らが編んだ「新古今和歌集」から約300首を厳選。また、文学紀行コラムも収録しています。
本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、PCサイトのライブラリー、またはアプリ上の「目次」からご確認ください。
【本書の内容】
〈はじめに〉勅撰和歌集の歴史
〈古今和歌集〉内容紹介
仮名序/巻第一 春歌上/巻第二 春歌下/巻第三 夏歌/巻第四 秋歌上/巻第五 秋歌下/巻第六 冬歌/巻第七 賀歌/巻第八 離別歌/巻第九 覉旅歌/巻第十 物名/巻第十一 恋歌一/巻第十二 恋歌二/巻第十三 恋歌三/巻第十四 恋歌四/巻第十五 恋歌五/巻第十六 哀傷歌/巻第十七 雑歌上/巻第十八 雑歌下/巻第十九 雑躰歌/巻第二十 大歌所御歌・神遊びの歌・東歌
〈古今集の風景〉(1)竜田川 (2)小倉山
〈新古今和歌集〉内容紹介
仮名序/巻第一 春歌上/巻第二 春歌下/巻第三 夏歌/巻第四 秋歌上/巻第五 秋歌下/巻第六 冬歌/巻第七 賀歌/巻第八 哀傷歌/巻第九 離別歌/巻第十 覉旅歌/巻第十一 恋歌一/巻第十二 恋歌二/巻第十三 恋歌三/巻第十四 恋歌四/巻第十五 恋歌五/巻第十六 雑歌上/巻第十七 雑歌中/巻第十八 雑歌下/巻第十九 神祇歌/巻第二十 釈教歌
〈新古今集の風景〉(1)吉野山 (2)水無瀬神宮 (3)住吉大社
〈解説〉
©2008 Y.Tanaka,K.Matsuda,J.Minemura (P)2025 小学館
activate_mytile_page_redirect_t1
What listeners say about 古今和歌集 新古今和歌集(日本の古典をよむ 5)原文+現代語訳
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.