旧約聖書5 聖書協会共同訳<エレミヤ書~マラキ書> cover art

旧約聖書5 聖書協会共同訳<エレミヤ書~マラキ書>

Preview
Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

旧約聖書5 聖書協会共同訳<エレミヤ書~マラキ書>

By: 日本聖書協会
Narrated by: 日本聖書協会
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $43.99

Buy Now for $43.99

Confirm Purchase
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
Cancel

About this listen

本の中の本と称される聖書。

聖書は多くの人の手によって書かれた、神と人間との歴史における出会いの物語です。

今から3000年ほど前の紀元前10世紀頃にその最も古い部分が書かれ、紀元後2世紀に最後の書が書かれました。今では世界各国の言葉に翻訳されており、

中でも「聖書協会共同訳」は最新の研究結果のもと、拡張高く美しい日本語で訳された新しい翻訳です。

聖書は大きく旧約聖書と新約聖書に分けられます。

ユダヤ教の教典でもある旧約聖書は、天地創造に始まり、イスラエル民族の歴史物語や詩、ことわざ集など、さまざまな種類の文章から成っています。

この「旧約聖書5」には、エレミヤ書からマラキ書までが収録されています。

目次

【エレミヤ書】(52トラック・1363節・441分)

【哀歌】(5トラック・154節・41分)

【エゼキエル書】(48トラック・1273節・253分)

【ダニエル書】(12トラック・357節・121分)

【ホセア書】(14トラック・197節・62分)

【ヨエル書】(4トラック・73節・20分)

【アモス書】(9トラック・146節・45分)

【オバデヤ書】(1トラック・21節・7分)

【ヨナ書】(4トラック・48節・13分)

【ミカ書】(7トラック・105節・38分)

【ナホム書】(3トラック・47節・12分)

【ハバクク書】(3トラック・56節・16分)

【ゼファニヤ書】(3トラック・53節・18分)

【ハガイ書】(2トラック・38節・11分)

【ゼカリヤ書】(14トラック・211節・68分)

【マラキ書】(3トラック・55節・22分)

本タイトルは12時間を超えるため、パートごとに分割してダウンロードすることができます。

本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、PCサイトのライブラリー、またはアプリ上の「目次」からご確認ください。

©2018 『聖書 聖書協会共同訳』 (P)日本聖書協会
Bibles Bibles & Bible Study Christianity

What listeners say about 旧約聖書5 聖書協会共同訳<エレミヤ書~マラキ書>

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.