Try free for 30 days

  • やる気を引き出すモノの言い方48 部下を動かす一言、ヘコます一言

  • By: 播摩 早苗
  • Narrated by: 岡田 恵
  • Length: 1 hr and 51 mins

1 credit a month to use on any title, yours to keep (you’ll use your first credit on this title).
Stream or download thousands of included titles.
Access to exclusive deals and discounts.
$16.45 a month after 30 day trial. Cancel anytime.
やる気を引き出すモノの言い方48 部下を動かす一言、ヘコます一言 cover art

やる気を引き出すモノの言い方48 部下を動かす一言、ヘコます一言

By: 播摩 早苗
Narrated by: 岡田 恵
Try for $0.00

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $12.00

Buy Now for $12.00

Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.

Publisher's Summary

叱咤や説教はいらない。
部下の心に火をつけるちょっとしたコツを伝授!

【本文より】
私が提案する一言について、「この言い方では上司である自分自身が評価されないどころか、評判が下がるかもしれない」「厳しさがなく、生ぬるい」と感じるかもしれません。見えざるリーダーシップの発揮に、不安はつきものです。
それでも、部下の知的生産性を高めるために、見えざるリーダーシップを試してください。そのためにはリーダー自身が「部下をサポートし、組織の志のために動いていく」と思い定める必要があります。
「見えざるリーダーシップ」を発揮する不安を乗り越えたとき、リーダーは「ワンランク上の大きなリーダー」になっていくのではないでしょうか。それこそが、部下に尊敬されるリーダーなのです。

【内容】
見えざる指導で部下の力を引き出そう――まえがきに代えて
第一章 意識・モチベーションの向上
第二章 チームワークの向上
第三章 困難の克服
第四章 心を鼓舞する
第五章 本音を引き出す
第六章 キャリア形成のサポート

【著者】
播摩早苗(はりま・さなえ)
HBC北海道放送アナウンサーとして勤務後独立。コミュニケーション心理学、自己表現、コーチングを学び、2001年フレックスコミュニケーション設立。自らも講師として、企業内の管理職研修、営業職研修、プレゼン研修を行うほか、ラジオ番組出演、経営者・管理職対象の講演などを通して、コーチングの普及活動を行っている。
著書『可愛がられ力』(すばる舎)、『リーダーはじめてものがたり』(幻冬舎)、『今すぐ使える!コーチング』(PHP研究所)など。
電子書籍にはアプリランキング1位を獲得した『女性に好かれる会話術 60のルールとタブー』をはじめ、『99%の女性に好かれる大人のモテルール44』『人を育てる会話術 会社を強くする若手育成のルール20』『人を動かすプレゼン術 心を揺さぶるポイント48』『やる気を引き出すモノの言い方49 部下を動かす一言、ヘコます一言』『たった一言で部下を成長させる技術48 やる気をかき立てる一言、シラけさせる一言』など。
©播摩 早苗 (P)2019 Audible, Inc.

What listeners say about やる気を引き出すモノの言い方48 部下を動かす一言、ヘコます一言

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.