
朗読 日本のことわざ いろはかるた(倍速版付き)
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to Wish List failed.
Please try again later
Remove from Wish List failed.
Please try again later
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.
Buy Now for $19.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.
-
Narrated by:
-
響林 せいじ
-
By:
-
しみじみ朗読文庫編
About this listen
本タイトルには付属資料・PDFが用意されています。ご購入後、デスクトップのライブラリー、またはアプリ上の「目次」でご確認ください。(アプリバージョン:Android 2.40以上、iOS 3.11以上)
日本の主なことわざ約1500と、いろはかるた(江戸、上方、尾張の3種類)を、読み上げました。ことわざ事典の類いに収録されていることわざの多くが含まれていますので、日頃の学習、受験、生涯学習、漢字検定対策などに役立ちます。 ことわざには、昔からの先人の知恵と経験が凝縮されています。ことわざを読むと、人間は良きにつけ悪しきにつけ、昔も今も変わらないものだと感じることでしょう。おもわず、にやりとしてしまう警句もたくさん含まれています。ことわざの朗読については、通常速度のものとその1.5倍速のものとを収録しています(いろはかるたは通常速のみです)。読んで学習するだけでなく、耳で学習することも効果的です。何度も聴いているうちに、自然と覚えてしまうことでしょう。読み上げていることわざやいろはかるたの一覧表は、響林社の「試聴・テキストコーナー」から無料でダウンロードすることができます。http://teabreakt.studio-web.net/TEXT-kotowaza-irohakaruta.pdf【収録時間】 日本のことわざ通常速版:計70分39秒/日本のことわざ1.5倍速版:53分57秒/いろはかるた通常速版:6分33秒(C)2012響林社
(C)2012響林社
activate_mytile_page_redirect_t1
What listeners say about 朗読 日本のことわざ いろはかるた(倍速版付き)
Average Customer RatingsReviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.