Try free for 30 days

1 credit a month to use on any title, yours to keep (you’ll use your first credit on this title).
Stream or download thousands of included titles.
Access to exclusive deals and discounts.
$16.45 a month after 30 day trial. Cancel anytime.
シギント - 最強のインテリジェンス - cover art

シギント - 最強のインテリジェンス -

By: 江崎 道朗, 茂田 忠良
Pre-order: Free with 30-day trial

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Pre-order for $42.00

Pre-order for $42.00

Pay using voucher balance (if applicable) then card ending in
By confirming your purchase, you agree to Audible's Conditions Of Use and Privacy Notice and authorise Audible to charge your designated credit card or another available credit card on file.

Publisher's Summary

本邦初のシギント入門書!! シギントを知らずして、国際情勢は語れない!

※シギント(SIGINT: signals intelligence)とは、通信、電磁波、信号等など傍受を利用した諜報・諜報活動。

盗聴、ハッキング、国益を賭けた戦いの世界【インテリジェンス・ウォー】

繰り返す、これは架空【フィクション】ではない!

<救国シンクタンク「国家防衛分析プロジェクト」企画>

ヒューミント、シギント、イミントの三分野を現場で体験した元警察官僚、元内閣衛星情報センター次長 茂田忠良。

麗澤大学客員教授。情報史学研究家。2023年フジサンケイグループ第39回正論大賞受賞 江崎道朗。

今、最も日本に欠けているインテリジェンス能力を徹底討論。

◆スノーデン漏洩資料の徹底分析!見習うべきはアメリカのシステム

◆インテリジェンス能力がなければまともな反撃など不可能

◆「世界最強のシギント機構」UKUSA(ファイブ・アイズ)

◆インテリジェンスの世界で「専守防衛」は通用しない

◆まともに戦えるようになるために日本版CSSも創設すべき

◆シギント機関の関与なくして“本当のサイバー・セキュリティ”はできない

◆「シギントを進めるヒューミント、ヒューミントを進めるシギント」

◆「シギント・フレンドリー」なホテルなら部屋の中の会話も筒抜け?

◆いずれ日本もNSAのような組織の必要性に気付く

◆アメリカは外国人のメールを見放題

◆インテリジェンスの世界で「専守防衛」は通用しない

◆イギリスの首相は「生」のインテリジェンス情報に触れている?

◆シギントはもはや「インテリジェンスの皇帝」

◆法律になくても対外諜報は「やるのが当たり前」

◆今こそ国家シギント機関創設に向けた第一歩を

【著者プロフィール】

江崎道朗(えざき・みちお)

麗澤大学客員教授。情報史学研究家。1962年(昭和37年)東京都生まれ。

公式サイト: https://ezakimichio.info/

茂田忠良(しげた・ただよし)

1951年(昭和26年)茨城県生れ。1975年東京大学法学部(公法科)卒業。1980年米国・デューク大学大学院(政治学)卒業(修士)。

茂田忠良インテリジェンス研究室: https://shigetatadayoshi.com

©茂田忠良・江崎道朗/ワニブックス (P)2024 Audible, Inc.

What listeners say about シギント - 最強のインテリジェンス -

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.

In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.