في بلد الرجال cover art

في بلد الرجال

Preview
Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

في بلد الرجال

By: Hisham Matar, محمد عبد النبي - translator
Narrated by: شادي عباس
Try Premium Plus free

Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $15.99

Buy Now for $15.99

About this listen

"وفي بعض الصباحات الشتوية عندما تلتحف السماء بظلمة عنيدة، كنت أتسلل إلى سريرها البديل وأنا بكامل ملابسي المدرسية، ثم أتقوقع في التجويف الذي خلّفته في الملاءات وأتساءل وربطة عنقي تضغط على رقبتي، والدفء يسري في خدي من وسادتها، كيف للفردوس أن يكون شيئاً مختلفاً عن هذا؟" هشام مطر من رواية في بلد الرجال. هذه الكلمات بقلم الكاتب هشام مطر اللذي ولد في نيويورك لأبوين ليبيين وهو صاحب هذه الرواية الصادرة باللغة الإنجليزية والتي تمت ترجمتها إلى العربية لتصدرها دار الشروق تحت اسم "في بلد الرجال"، يروي الحكاية ويحتل بطولتها "سليمان" الصبي ابن التسع سنوات، اللذي يعيش في عالم الطفولة بين الأصدقاء والمدرسة واللعب، بينما يحوطه عالم غريب من الجواسيس والمخبرين اللذين ينتظرون عودة والده لكي يأخذوه إلى المجهول. تتمتع الرواية بسردية زخمة وتفاصيل بلد جميل ومفعم بالحياة هو ليبيا، بكل مناطقها وسواحلها والصحراء الواسعة وأهلها وساكنيها لكن في الوقت ذاته يغلفها واقع سياسي مرير وأليم يأخذ السكان إلى حياة محاصرة وحريات مفقودة تبدو بعيدة عن رحابة الأفق الذي تتمتع به البلاد. قد نالت هذه الرواية لتميزها على جائزة الجارديان للعمل الأول في بريطانيا، وجائزة حلقة نقاد الكتاب الوطني في أميركا، كما نالت العديد من الجوائز الأدبية الدولية المرموقة؛ منها: جائزة كتاب الكومونولث الخاصة بأوروبا وجنوب آسيا، وجائزة أونداتجي، والجائزة الإيكالية بيميو فلايانو لأفضل رواية، وتُرجمت لما يزيد على 30 لغة.©2019 Storyside (P)2019 Storyside Genre Fiction Mystery Political Traditional Detectives
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.