Щоденник Анни Франк cover art

Щоденник Анни Франк

Preview
Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

Щоденник Анни Франк

By: Анна Франк
Narrated by: Меланія
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $10.99

Buy Now for $10.99

About this listen

Щоденник Анни Франк ("Щоденник", "Сховище. Щоденник у листах") — записи нідерландською мовою, які вела єврейська дівчинка Анна Франк з 12 червня 1942 по 1 серпня 1944 року в період нацистської окупації Нідерландів.З початку 1944 року Франк почала літературно обробляти свої записи, сподіваючись на публікацію щоденника після звільнення Нідерландів, проте ця робота залишилася незавершеною.Останній запис у щоденнику датований 1 серпня 1944 року. А через три дні гестапо заарештувало всіх, хто ховались в притулку. Анна Франк померла в концтаборі Берґен-Бельзен.Протягом двох років в підпіллі Франк писала у своєму щоденнику про події в їхньому "Притулку", а також про власні почуття і думки. Крім того, дівчина почала писала короткі оповідання а також цитувала уривки прочитаних книг.Дівчинка мріяла стати відомою журналісткою або письменницею. Її батько, єдиний хто пережив нацистський терор, посприяв публікації її щоденника в липні 1947 року. Зараз Щоденник Анни Франк перекладений на більше, ніж 60 мов світу.Найновіший переклад українською Ярослава Мишанича.щоденник, записи, листи, власні почуття і думки, нацистська окупація, концтабор, біографія, автобіографія, особистий наратив, єврейська література

©2023 Strelbytskyy Multimedia Publishing (P)2023 Strelbytskyy Multimedia Publishing
Art & Literature Authors Historical Military Military & War World War II
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.