В чому наше благо? cover art

В чому наше благо?

Preview
Try Premium Plus free
1 credit a month to buy any audiobook in our entire collection.
Access to thousands of additional audiobooks and Originals from the Plus Catalogue.
Member-only deals & discounts.
Auto-renews at $16.45/mo after 30 days. Cancel anytime.

В чому наше благо?

By: Епіктет, Олени Голоти - Translator
Narrated by: Світлана Соколова
Try Premium Plus free

$16.45 per month after 30 days. Cancel anytime.

Buy Now for $2.99

Buy Now for $2.99

About this listen

"В чому наше благо? Вибрані думки римського філософа" — збірка творів, що належать перу давньогрецького філософа Епіктета.

До неї увійшли "Афоризми" і трактат В чому наше благо?

Це роздуми відомого, зрештою, провідного, проповідника стоїцизму від класичної грецької школи про сенс життя і природу, про моральність, щастя і свободу особистості. Власне, роздуми Епіктета — це підвалини філософського напрямку самовдосконалення і саморозвитку. Епіктет вважав, що людина повинна розділити усі речі і обставини на залежні від неї і незалежні. У першому випадку мужньо виконувати свій обов'язок, решту — ігнорувати.

Його високо цінував і посилався на нього інший відомий філософ, імператор Марк Аврелій Антонін — у своїх культових нині "Розмислах".

Епіктет — прізвисько раба, що перекладається з грецької мови як Придбаний. Справжнє ім'я філософа невідоме. Епіктет був рабом одного з фаворитів римського імператора Нерона. Пізніше відпущений на волю.

Після себе письмових робіт не залишив, його філософські промови збереглися завдяки записам його учня Флавія Арріана.

PLEASE NOTE: when you purchase this title, the accompanying reference material will be available in your Library section along with the audio.

©2024 Strelbytskyy Multimedia Publishing (P)2024 Strelbytskyy Multimedia Publishing
Greek & Roman History Personal Development Philosophy
No reviews yet
In the spirit of reconciliation, Audible acknowledges the Traditional Custodians of country throughout Australia and their connections to land, sea and community. We pay our respect to their elders past and present and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander peoples today.